(no subject)
Mar. 29th, 2012 10:31 amОчередной опус из серии "про ужасы вильнюсского метро".
http://ruskline.ru/analitika/2012/03/29/kak_razvodyat_chitatelya/
И его кульминация:
"Г-н Смиренский почему-то забыл добавить, что столь восхваляемая им литовская действительность настолько милосердна к своим обитателям, что люди толпами бегут за границу - подальше от местного «рая». Наряду с соседней Латвией, Литва является одним из лидеров нынешнего ЕС по убыли населения. Ежегодно государство покидают десятки тысяч жителей, которые не могут найти на родине хоть сколько-нибудь приличной работы и стабильного заработка. <...> Эти экономические беженцы работают повсюду: на заводах, фабриках, сельскохозяйственных фермах, собирают клубнику на грядках, моют посуду в забегаловках.
<...> в гастарбайтерской среде в Британии бытует правило: «с литовцами лучше не связываться и никаких дел с ними не иметь - себе же может оказаться дороже». Справедливость этих слов лично мне довелось испытать на собственной шкуре, когда нелегкая как-то угораздила заключить контракт с литовской конторой по поиску трудоустройства в Англии. Когда хитрые хозяева данной конторы обманом выманили у меня и моих товарищей большую часть заработанного, да еще и бросили на произвол судьбы в чужой стране - боюсь, вряд ли бы мы присоединились к мнению г-на Смиренского о литовской добропорядочности!"
Я абсолютно уверен, что автор обращался в контору по поиску трудоустройства в Англии исключительно для того, чтобы разоблачить загнивающий капитализьм.
no subject
Date: 2012-03-29 05:49 am (UTC)Что ж, наверное, автору точно известно, что "гастарбайтерскую среду в Британии" составляют весьма достойные, честные и найпорядочные представители различных государств.
Гм, а если предположить (условно, конечно, но все-таки попробуем), что среди гастарбайтеров немало уголовников и просто "любителей срубить легкого бабла", в т. ч. и за счет своего брата-гастарбайтера? В таком контексте слова "лучше не связываться" звучат довольно лестной характеристикой литовцев.
Знаю по собственному опыту, что литовцы весьма не любят, когда их пытаются обмануть (независимо от того, являются ли они сами обманщиками или нет). Вот вам и расшифровка слов "лучше не связываться".
no subject
Date: 2012-03-29 05:55 am (UTC)Так-так, что-то знакомое. Вспоминаются межвоенные Финляндия и Польша.... Значит там тоже правили "нацики"? Да-да, только называли их почему-то "белофины" и "белополяки". Риторика та же, коммунистическая.
И вообще, как можно "вытравливать это знание", одновременно "часто упоминая советскую оккупацию", я не понимаю.
А вот знание того, что Беларусь и Украина в течении столетий НЕ ВХОДИЛИ в состав Российского государства, в советское время как раз "вытравливали". И вытравливают до сих пор. И кто же в этом случае "нацики"?
no subject
Date: 2012-03-29 06:16 am (UTC)Специалисты по вытравливанию памяти народов в пределах империи готовы всех назвать нациками.
no subject
Date: 2012-03-29 06:07 am (UTC)Госпожа Прунскене находится в оппозиции к правящей власти, начиная с 10 января 1991 г., когда её сместили с должности премьер-министра. То, что она входила в состав нескольких последующих правительств, объясняется тем, что оппозиционеры, проигравшие выборы, в демократических странах имеют право получить должность министра, пропорционально количеству мест партии (коалиции) в парламенте.
Более того! Теперешняя партия Прунскене имеет партнерские отношения с партией "Единая Россия". Безусловно, многим литовцам это не нравится.
По-видимому, этот дяденька понятия не имеет о совр. литовских реалиях. Вроде тех "советских писателей и журналистов", которые писали в 1940-е - 50-е годы "разоблачительные" статьи и книги о "загнивающей Америке", никогда в ней не побывав, черпая свои представления о США и Западе зачастую из произведений таких же "фантазеров".
no subject
Date: 2012-03-29 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-29 06:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-29 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-29 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-29 04:12 pm (UTC)"За прошедшие лет двадцать в республиках Прибалтики успело подрасти новое поколение, совершенно не знающее русского"
Правильнее будет так:
1. За прошедшие лет двадцать в республиках Прибалтики успело подрасти новое поколение "коренных жителей", совершенно не знающее русского.
2. За прошедшие лет двадцать в республиках Прибалтики успело подрасти новое поколение "некоренных жителей", прекрасно знающие государственные языки республик (по речи не отличить от "коренных").
3. За прошедшие лет двадцать в республиках Прибалтики успело подрасти новое поколение ("коренных" и "не коренных"), неплохо владеющих английский.
Похоже, именно последний факт (английский, как язык межнационального общения вместо русского) больше всего ненавистен подобным писакам, хоть здесь он и не упомянут.
no subject
Date: 2012-03-29 08:05 pm (UTC)Жаль, что молодежь латышская уже совсем плохо знает русский язык - утрачено большое информационное поле. Но это - их проблема! Вот бы только те, для кого русский - родной, не утратили его!
no subject
Date: 2012-03-30 05:59 am (UTC)Здесь вы серьезно заблуждаетесь. Что значит "нет на слуху"? Наша молодежь часто общается на английском - я, например, слышу английскую речь в каждом втором троллейбусе. Мои собственные дети, конечно же, не показатель, но весьма многие их сверстники знают английский лучше, чем большинство литовцев 20 лет назад - русский. А учились мои дети в обычной школе, у сына никогда не было репетитора - английский он знает прекрасно, он, его невеста и сестра - моя дочь предпочитают смотреть англоязычные фильмы и передачи на языке оригинала.
Что касается изучения иностранных языков в СССР и "той самой методики". Положим руку на сердце - советские люди иностранных языков не знали. Им языки преподавали по многу лет - в школах, затем в вузах, и, максимум, на что они были способны в результате (вернее, лишь некоторые из них), было умение кое-как разбираться в литературе по собственной специальности. Достойное преподавание языков в СССР имело место только в языковых вузах и некоторых средних спецшколах.
Что же касается сегодняшней ситуации в Литве, то здесь к преподаванию языков отнеслись серьезно. Не знаю, что там с советской методикой, я видел учебники, по которым занимались мои дети (в обычной государственной школе). Все учебники выпущены за границей - понятно, что и методика тоже будет западной. Думаю, в Латвии и Эстонии ситуация похожая - сейчас с молодыми латышами и особенно эстонцами зачастую проще договориться на английском.
no subject
Date: 2012-03-29 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-29 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 07:04 pm (UTC)Не хочется мараться.
А комментарии тут прочла с интересом, спасибо.