...И к вящей радости народа
в Сети сей опус размещён;
возможно, этим переводом
был вдохновлён Белгарион.
Сияние звезд захватил он щитом,
А солнце с луной появились потом. ...
Мечи, топоры, и доспехи, и щит,
Блестящие копья - все грудой лежит:
(н-да, один щит на весь Дориат - это нечто. Причём, похоже, тот
самый щит, которым захватывали сияние звёзд).
Бессчетные годы Эльфийской земли
Над Белериандом катились вдали,
Пока роковой день не грянул потом -
Эльфийские арфы поют нам о том.
("в бой роковой мы вступили с врагами...")
На Севере дальнем, где каменный склон,
Был в черных пещерах незыблемый трон,
("На севере диком...")
Тьму принеся разрушений и ночь
В Землю Благую, умчался он прочь,
Чтоб в Средиземье отстроить опять
И под горами твердыни поднять,
(Поднять. Вместе с горами)
Гибельно войско шагнуло вперед,
("Если Америка на краю пропасти, а мы должны её догнать и перегнать,
то где мы окажемся?)
Медленно тень его мрачною тучей
С Севера шла, и рукою могучей
Падала местью, сминая, ломая,
На смерть или рабство в аду обрекая:
(так всё-таки чем эта тень падала - рукою или местью?)
Кто князем Людей был однажды рожден,
Изгнанником ныне скитался в лесах
И прятался в вереске, в серых полях.
(вы видели когда-нибудь слона в помидорах? Вот как прятаться надо!)
Вместе к болоту в минувшие дни
Из дома Беора те люди одни
К дымному Сереху вмиг поспешили,
И Финрода в битве они защитили,
("Бойцы вспоминали минувшие дни")
Березы у озера, светлый их круг
Шептался в тиши, и лежали вокруг
Вереска пустоши, древних камней,
Словно Земли обнаженных корней,
Вершины видны, и лишь вереск один;
Зовется то озеро Аэлуин.
("вереском пустошей...", см. "Волк-Одиночество" Ниэннах)
Лишь новое горе он там получал,
Пока в ожидании тщетно стоял.
(получал, да... по штуке в одни руки)
И вот как-то день опустился потом,
И Горлим отправился прежним путем
(как же он так умудрился опуститься? Сам удивляюсь)
Своего властелина и братство предал,
И, замолчав, на лицо он упал.
(ошибка, здесь должно слитно писаться: "факт налицо - он упал")
И повернулся оттуда без слез:
Слишком глубокую рану он нес.
(no comments)
Свистом внезапным раздался полет
Стрелы из-за дерева, пал он вперед,
Мертвый, и в горле обломок стрелы,
рухнул на острые камни скалы.
("Не свисти - стрелы кончатся". А стрела, значит, о горло сломалась)
С воем, проклятьями, скрипом зубов
Мчались они через вереска кров,
Стреляя безумно, стрелу за стрелой,
В дрожащие тени за темной листвой.
("Стреляя стрелу" - это неплохо. Почти как "спеть напев", см.
дальше)
Не будет лежать уж его голова
Под небом, где вереска сохнет трава.
(так ведь и хорошо, что не будет)
В Древние Дни, что исчезли давно,
Молчание было и было темно.
(да, лучше не скажешь)
То Мелиан ныне пришла на восток,
И темных волос колыхался поток
У пояса, что замерцал серебром,
К стопам ее светлым спадая потом.
(пояс спадал?)
Из Валинора увидела пену,
Что бьется волною тенистых морей.
(...и подумала: "Какая странная пена в Смертных Землях")
Голос, прозрачный, как нота кристалла,
И серебром его песня пронзала.
(действительно, убийственный голос)
Так он в Нан Эльмот зашел далеко
И потерялся он там глубоко.
(чуть не утонул)
Море шумело волной о брега,
И больше не слышал он Ульмо рога.
(угум, "дедушка в поле гранату нашёл")
Через Морей пронесли ширину
В Аман их ныне, в Благую Страну,
Чтоб жить у зеленого Эзеллохара,
Среди Валинора, среди Эльдамара.
(Есть Средиземье, а есть Средиэльдамарье)
Далекий свой дом не найдя никогда,
Где пена взлетает и бьется вода,
Никогда не дойдя до священной земли,
До Валар оплота в далекой дали,
К нему собрались после долгой разлуки
Под дубы и березы, под вязы и буки.
(так что же всё-так бьётся - вода или пена? Ну а "никогда не дойдя"
- это воистину шедевр. "Подъезжая с станции, с головы слетела
шляпа")
Плыло то сияние древнее прочь,
И на Земле была чистая ночь,
(Да. БылО, но сплылО)
Играя на флейте эльфийской своей,
Дивной безмерно для сердца людей.
(когда Даэрон успел для людей поиграть?)
С ним бы сравниться мог только один,
Маглор то был, Феанора то сын,
Обреченный певец и артист позабытый
(При таких оценках ты еще и артист?! - отчитывал как-то Феанор сына)
Флейта звала. И вот вышла она,
Вспышкой внезапной и чистой видна,
(Стоп! Снято! Всем спасибо!)
Алмазом сверкала роса у тропы,
Крылатые ныне летели стопы.
(так рождалась легенда о Гермесе)
И над землею раздался напев,
Порою эльфийский, порою без слов,
(да, это без слов)
Чары ложилися на Нельдорет;
(авторский вариант дориатрина очень напоминает дурной русский)
- Беги же, беги же теперь, Лутиэн!
Она же стоять продолжала взамен,
Ведь страха вовеки она не встречала,
И, словно цветок, под луною стояла,
*"Доктор, что со мной? Встану и стою, стою, стою... Сяду и сижу,
сижу, сижу...")
- Темной разлукой струится вода!
Мой путь наконец-то добрался сюда -
("Эскалаторы в Средиземье: способы применения")
С бледного неба струится луна,
Белым туманом покрыта она,
Мгла эта солнце сокрыла потом,
На серые ветви легла она днем.
Искал он ее на закате с зарей;
В полдень и ночью в долине сырой,
("Искал он её на заре с фонарём")
Он ныне увидел пронзающий блик,
Что между деревьев внезапно возник,
("Лутиэн. Танец с саблями")
Пламенем зимним холодным сияла,
Когда по холму она вниз танцевала,
("две шаги налево, две шаги направо, шаг вперёд и два назад")
Так соловьев по-эльфийски зовут,
И крики по лесу внезапно бегут:
("Крик - малоизученный вид фауны Эндорэ. Не поддаётся отлову по
причине стремительного передвижения по пересечённой местности")
Он пламенем прыгнул, и рядом стоял,
Эльфийскую деву, схватив, целовал.
(no comments)
У поворотов там лампы качались,
Иль пламенем факела вдруг освещались
Резные драконы в холодной стене,
Глазами алмазы сияют в огне.
("А у нас в Рязани грибы с глазами")
Берен, взглянув королю тут в лицо,
Застыл в изумлении. Мигом кольцо
Мечами сомкнулось, он в центре стоял.
И взгляд его в землю невольно упал,
("Кольцо мечами"... Опять-таки народная дориатская пляска "танец с
саблями")
Горды те слова, и все вмиг посмотрели
Туда, где зеленые камни горели,
В кольце том глазами двух змей золотых,
В Валиноре в минувшие дни отлитых.
(Поэтическое ударение - вещь непознаваемая)
Феанора алмазы те, три Сильмарила;
Один сотворил он их и засветил,
(кому засветил?)
Серы эти были стволы и стройны,
И крохотны издали были видны
Белкам взошедшие вверх по холму
К серым корням и стволу самому.
(Кто-то что-то понял? Я - нет. Правда, из контекста можно сделать
вывод, что это описание Хирилорн)
Так на ветвях этот домик возник,
На первых ветвях. И угла было три,
И окна едва лишь видны, посмотри!
Меж своих Хирилорн их держала стволов,
И трое в стволы упиралось углов.
(дом без окон без дверей)
Ни слов, ни напева не пела она.
На дерево в белом сиянье взошла,
(чудеса гравитации)
И магией глубже она обладала,
Чем девы эльфийские все обладают,
(no comments)
Покинув дома, где уж радости нет;
Возвратиться к просторам Наружной Земли,
(А Аман - Внутренняя? Ладно хоть не Малая)
Где странные в небе туманы кружат,
От Тангородрима вершины спешат.
(действительно, ходячие деревья есть, а ходячих гор нет?
Несправедливо!)
Могущество то, что он в тайне держал
И долго в твердыне своей накоплял,
("Надеюсь, вы больше не будете преступлять своё преступление?",
услышано и записано Игорем Губерманом)