...И к вящей радости народа
в Сети сей опус размещён;
возможно, этим переводом
был вдохновлён Белгарион.
Сияние звезд захватил он щитом,
А солнце с луной появились потом. ...
Мечи, топоры, и доспехи, и щит,
Блестящие копья - все грудой лежит:
(н-да, один щит на весь Дориат - это нечто. Причём, похоже, тот
самый щит, которым захватывали сияние звёзд).
Бессчетные годы Эльфийской земли
Над Белериандом катились вдали,
Пока роковой день не грянул потом -
Эльфийские арфы поют нам о том.
("в бой роковой мы вступили с врагами...")
На Севере дальнем, где каменный склон,
Был в черных пещерах незыблемый трон,
("На севере диком...")
Тьму принеся разрушений и ночь
В Землю Благую, умчался он прочь,
Чтоб в Средиземье отстроить опять
И под горами твердыни поднять,
(Поднять. Вместе с горами)
Гибельно войско шагнуло вперед,
("Если Америка на краю пропасти, а мы должны её догнать и перегнать,
то где мы окажемся?)
Медленно тень его мрачною тучей
С Севера шла, и рукою могучей
Падала местью, сминая, ломая,
На смерть или рабство в аду обрекая:
(так всё-таки чем эта тень падала - рукою или местью?)
Кто князем Людей был однажды рожден,
Изгнанником ныне скитался в лесах
И прятался в вереске, в серых полях.
(вы видели когда-нибудь слона в помидорах? Вот как прятаться надо!)
Вместе к болоту в минувшие дни
Из дома Беора те люди одни
К дымному Сереху вмиг поспешили,
И Финрода в битве они защитили,
("Бойцы вспоминали минувшие дни")
Березы у озера, светлый их круг
Шептался в тиши, и лежали вокруг
Вереска пустоши, древних камней,
Словно Земли обнаженных корней,
Вершины видны, и лишь вереск один;
Зовется то озеро Аэлуин.
("вереском пустошей...", см. "Волк-Одиночество" Ниэннах)
Лишь новое горе он там получал,
Пока в ожидании тщетно стоял.
(получал, да... по штуке в одни руки)
И вот как-то день опустился потом,
И Горлим отправился прежним путем
(как же он так умудрился опуститься? Сам удивляюсь)
Своего властелина и братство предал,
И, замолчав, на лицо он упал.
(ошибка, здесь должно слитно писаться: "факт налицо - он упал")
И повернулся оттуда без слез:
Слишком глубокую рану он нес.
(no comments)
Свистом внезапным раздался полет
Стрелы из-за дерева, пал он вперед,
Мертвый, и в горле обломок стрелы,
рухнул на острые камни скалы.
("Не свисти - стрелы кончатся". А стрела, значит, о горло сломалась)
С воем, проклятьями, скрипом зубов
Мчались они через вереска кров,
Стреляя безумно, стрелу за стрелой,
В дрожащие тени за темной листвой.
("Стреляя стрелу" - это неплохо. Почти как "спеть напев", см.
дальше)
Не будет лежать уж его голова
Под небом, где вереска сохнет трава.
(так ведь и хорошо, что не будет)
В Древние Дни, что исчезли давно,
Молчание было и было темно.
(да, лучше не скажешь)
То Мелиан ныне пришла на восток,
И темных волос колыхался поток
У пояса, что замерцал серебром,
К стопам ее светлым спадая потом.
(пояс спадал?)
Из Валинора увидела пену,
Что бьется волною тенистых морей.
(...и подумала: "Какая странная пена в Смертных Землях")
Голос, прозрачный, как нота кристалла,
И серебром его песня пронзала.
(действительно, убийственный голос)
Так он в Нан Эльмот зашел далеко
И потерялся он там глубоко.
(чуть не утонул)
Море шумело волной о брега,
И больше не слышал он Ульмо рога.
(угум, "дедушка в поле гранату нашёл")
Через Морей пронесли ширину
В Аман их ныне, в Благую Страну,
Чтоб жить у зеленого Эзеллохара,
Среди Валинора, среди Эльдамара.
(Есть Средиземье, а есть Средиэльдамарье)
Далекий свой дом не найдя никогда,
Где пена взлетает и бьется вода,
Никогда не дойдя до священной земли,
До Валар оплота в далекой дали,
К нему собрались после долгой разлуки
Под дубы и березы, под вязы и буки.
(так что же всё-так бьётся - вода или пена? Ну а "никогда не дойдя"
- это воистину шедевр. "Подъезжая с станции, с головы слетела
шляпа")
Плыло то сияние древнее прочь,
И на Земле была чистая ночь,
(Да. БылО, но сплылО)
Играя на флейте эльфийской своей,
Дивной безмерно для сердца людей.
(когда Даэрон успел для людей поиграть?)
С ним бы сравниться мог только один,
Маглор то был, Феанора то сын,
Обреченный певец и артист позабытый
(При таких оценках ты еще и артист?! - отчитывал как-то Феанор сына)
Флейта звала. И вот вышла она,
Вспышкой внезапной и чистой видна,
(Стоп! Снято! Всем спасибо!)
Алмазом сверкала роса у тропы,
Крылатые ныне летели стопы.
(так рождалась легенда о Гермесе)
И над землею раздался напев,
Порою эльфийский, порою без слов,
(да, это без слов)
Чары ложилися на Нельдорет;
(авторский вариант дориатрина очень напоминает дурной русский)
- Беги же, беги же теперь, Лутиэн!
Она же стоять продолжала взамен,
Ведь страха вовеки она не встречала,
И, словно цветок, под луною стояла,
*"Доктор, что со мной? Встану и стою, стою, стою... Сяду и сижу,
сижу, сижу...")
- Темной разлукой струится вода!
Мой путь наконец-то добрался сюда -
("Эскалаторы в Средиземье: способы применения")
С бледного неба струится луна,
Белым туманом покрыта она,
Мгла эта солнце сокрыла потом,
На серые ветви легла она днем.
Искал он ее на закате с зарей;
В полдень и ночью в долине сырой,
("Искал он её на заре с фонарём")
Он ныне увидел пронзающий блик,
Что между деревьев внезапно возник,
("Лутиэн. Танец с саблями")
Пламенем зимним холодным сияла,
Когда по холму она вниз танцевала,
("две шаги налево, две шаги направо, шаг вперёд и два назад")
Так соловьев по-эльфийски зовут,
И крики по лесу внезапно бегут:
("Крик - малоизученный вид фауны Эндорэ. Не поддаётся отлову по
причине стремительного передвижения по пересечённой местности")
Он пламенем прыгнул, и рядом стоял,
Эльфийскую деву, схватив, целовал.
(no comments)
У поворотов там лампы качались,
Иль пламенем факела вдруг освещались
Резные драконы в холодной стене,
Глазами алмазы сияют в огне.
("А у нас в Рязани грибы с глазами")
Берен, взглянув королю тут в лицо,
Застыл в изумлении. Мигом кольцо
Мечами сомкнулось, он в центре стоял.
И взгляд его в землю невольно упал,
("Кольцо мечами"... Опять-таки народная дориатская пляска "танец с
саблями")
Горды те слова, и все вмиг посмотрели
Туда, где зеленые камни горели,
В кольце том глазами двух змей золотых,
В Валиноре в минувшие дни отлитых.
(Поэтическое ударение - вещь непознаваемая)
Феанора алмазы те, три Сильмарила;
Один сотворил он их и засветил,
(кому засветил?)
Серы эти были стволы и стройны,
И крохотны издали были видны
Белкам взошедшие вверх по холму
К серым корням и стволу самому.
(Кто-то что-то понял? Я - нет. Правда, из контекста можно сделать
вывод, что это описание Хирилорн)
Так на ветвях этот домик возник,
На первых ветвях. И угла было три,
И окна едва лишь видны, посмотри!
Меж своих Хирилорн их держала стволов,
И трое в стволы упиралось углов.
(дом без окон без дверей)
Ни слов, ни напева не пела она.
На дерево в белом сиянье взошла,
(чудеса гравитации)
И магией глубже она обладала,
Чем девы эльфийские все обладают,
(no comments)
Покинув дома, где уж радости нет;
Возвратиться к просторам Наружной Земли,
(А Аман - Внутренняя? Ладно хоть не Малая)
Где странные в небе туманы кружат,
От Тангородрима вершины спешат.
(действительно, ходячие деревья есть, а ходячих гор нет?
Несправедливо!)
Могущество то, что он в тайне держал
И долго в твердыне своей накоплял,
("Надеюсь, вы больше не будете преступлять своё преступление?",
услышано и записано Игорем Губерманом)
продолжение
Date: 2005-04-04 03:43 pm (UTC)Серый, как слезы, широкий простор
(Сумеречное Озеро, а ни разу не Сумрак Озёр)
Сыновья Феанора теперь одного
По праву властители света того.
(Того? В смысле Чертогов Намо?)
Или как с битвою горе придет
В Нарготронд, где великий Тингол королем,
Коль алмаз Феанора там будет при нем.
(И какие после этого могут быть претензии к ударениям в именах?)
Все громче; и вскоре услышали стук
Бредущих подошв, что идут много дней
(Чеширский кот и его улыбка)
Каждый тут мрачно и медленно взял
Лук свой, согнув, тетиву натянул.
Звон их внезапный леса резанул,
Когда Фелагунд закричал свой приказ;
(Так вот отчего столь долог был Бдительный Мир! Моргот медленно
думал (см. дальше), орки медленно натягивали луки... А нечего было
на севере селиться.)
Там Таур-ну-Фуин, Смертельная Ночь,
Сосновые склоны вздымаются прочь,
(вслед за ходячими вершинами, видимо)
Помощником Моргота был ныне он,
Хозяин Волков, чей ужаснейший вой
Вечно в холмах отдавался тоской,
(вой Саурона?)
Кружась и взлетая, сильнее была
Песнь Саурона, и Финрод в бою
Влил тогда магию в песню свою,
Эльфийскую магию вылил в слова.
(Входит и выходит... Ну то есть вливается и выливается)
Один он любил все просторы земли
До того, как знамена средь звезд поплыли
(Расцветали яблони и груши, поплыли знамёна среди звёзд)
Мчится охота. Тревога звенит,
Там, словно пташка, в испуге бежит
Кто-то танцующим шагом вперед.
Не знает она, что по лесу идет.
(Лутиэн не знает, что идёт по лесу?)
В холодной пещере, слепой, без дверей,
Глядели во мрак бесконечных ночей
Двое друзей. Лишь одни они были.
Больше другие на свете не жили,
(no comments)
Бледный Драуглуин, старый тот властелин,
Волков и кровавых зверей господин,
Он вскормлен на Эльфов телах и Людей
Сауроном под троном рукою своей.
(зачем собачку под стул загнали?)
Фигура огромная в шкуре густой,
Черной от яда, глаз жутью горит
Волчьей, ужасной, во взгляде лежит
Свет много безжалостней, много страшней,
(значит, Саурон уже тогда был одноглазым)
И тут содрогнулось подножье холма,
Цитадель, расколовшись, упала сама,
(Лутиэн: "Не виноватая я, она сама упала")
Увы! Но должны мы встречаться в слезах,
Кто раньше встречались со счастьем в глазах!
Ее голос был полон тоской и любовью,
Он поднял глаза с исчезающей скорбью,
Его сердце огнем запылало сквозь тьму -
Она сквозь опасность добралась к нему.
(опять-таки no comments)
Убейте же их! - Но им медленно вскоре
Ородрет отвечал: - Берегитесь, иль горе
Превратите в страданий безмерных юдоль!
Финрод погиб. И я ныне король.
("Медленно вскоре"! Браво!)
Очаровательно:))))
Date: 2005-04-04 04:06 pm (UTC)И лютню на уши надел." (с)
А профессор Толкиен опять вырабатывает электричество....
no subject
Date: 2005-04-05 10:59 am (UTC)Во-первых, беоринги были телохранителями Финрода.
Во-вторых, теперь понятно, что за фигя была с Кольцо Всевластья. Братство и Властелин были заодно, а какое-то существо (ГорлУм, автор, верно, очепятался :D) их предало!..
В-третьих кто-то наставил Ульмо рога.
И, наконец, бледный волк - это не фантастика, это подвид.
А то, что у профессора - это так, поверхностные факты. Вот она, ИСТИНА! )))
Что-то меня пропёрло ))) Звиняйте )))
ЗЫ: Этим был не Белгарион, а Афиглион вдохновлён :))
no subject
Date: 2005-04-05 11:14 am (UTC)=)))
это ещё не всё...
Date: 2005-04-05 03:11 pm (UTC)И торопятся с северных гор высоты,
И к Нелдорету несутся в прыжках,
С шумом течет в своих темных брегах,
На внезапный покой на ней и тишина,
Когда в чарах охранных струится она,
(Прыжок Лосося)
Эльфийская сталь тут убила почти,
Кого Лутиэн увела из ночи,
Но, лая, Хуан повернулся кругом
К хозяину вдруг с обнаженным клыком,
Что белой угрозой свирепой блестел,
Словно на волка он ныне глядел.
(Клык с глазами - это тоже сильно)
Туманного утра прокралася тень,
И робко из сумерек поднялся день.
(Угум. И пОднялся, и спУстился)
Берен ушел, оставляя в слезах
Поцелуй свой последний в ее волосах.
(Прощай, Изаура!)
Хотя б к разрушению мир покатился,
Обратно свернулся он и растворился,
(Развернулся и опять свернулся)
- А! Берен, Берен! - тут мгла донесла, -
Почти слишком поздно тебя я нашла!
(no comments)
Лишь только он в волчий наряд облачился,
Берен тотчас на земле развалился,
(Развалился на земле и подумал, что фиг он куда-то побежит)
Много лежало им лиг впереди,
Когда день снова робко решился взойти;
Миль перед ними все много вдали,
Когда ночь сковала просторы земли,
(Даллеко ли до Таллинна?)
Вниз отползя и сокрывшись в тени,
В темной низине лежали они.
(отползя как ниндзЯ)
Проснувшись, они услыхали вдали
Эхо, дрожание из-под земли
Содрогалось под ними, и это был звук
Кузницы Моргота, медленный стук;
(Вот ещё вариант - "дрожание содрогалось". А почему стук медленный, я уже писал)
И грохот шагов различили в тревоге
Железом подкованных ног по дороге:
(Подкованные орки? Вспоминается "Дневник некоего орка" Фарида Ахметжанова)
С подземного трона из той глубины,
Шаги его эхом бескрайним слышны,
Как землетрясения шум отдаленный.
В черных доспехах, с железной короной
(Интересно, как шумит землетрясение?)
Когда поднял, как палицу, он высоко
Молот подземного мира легко,
Гронд. И в землю он мощно ушел,
Как молния, вниз, и тогда расколол
(Кто в землю ушёл, Моргот?)
Финголфин тогда, как сияющий свет
В облаке темном, отпрыгнул в ответ
Белым ударом, и Рингиль достал,
(really no comments)
Он громом шагал по чертогам вдали
И медленно думал под тяжестью гор,
(тугодум-тяжелоатлет, не иначе)
Почти каждого Орка. И все до сих пор
Гремел на лесной и бескрайний простор
Лай громкий Хуана, военного пса,
Которого Боги послали в леса.
(Н-да. "Стой, кто идёт, кусать буду!")
Тут Моргот подумал про жребий Хуана
И начал трудиться средь тьмы и тумана.
(Одна лишь нужна здесь строчка - "тут Моргот подумал". И точка.)
Re: это ещё не всё...
Date: 2005-04-05 03:12 pm (UTC)Валинора. И, где проходила она,
Где Тинувиэль эти струи текли,
Они из-под дьявольской шкуры плыли,
(????)
Внутренним пламенем. Шкуру вампира
Скинула в сторону, ласточкой мира,
Ночь разрезая, взлетела в рассвет,
И зазвенел, как пронзающий свет,
Голос ее, словно звуки трубы,
Звенящие тонко за гранью судьбы
(угум. Голубь мира)
Здесь молотов грохот с вершины до дна,
Здесь словно бы камень о камень гранят;
(Камень о камень с грохотом не гранят)
А арки наверх, громоздясь, поднимались
Во мрак неизведанный, своды вздымались,
(Рифма великолепная)
Балроги, облик их полон огнем,
Их волосы - пламя, их руки алы;
Волками свирепыми полны полы.
(no comments)
Те Сильмарилы, алмазы судьбы,
Что сжаты в короне кровавой борьбы.
(проверка Сильмариллей на сжатие)
Едва ощутимая тень поднялась,
И тут беспокойством она пробралась,
("тебя бы так пронесло" - подумал Мюллер)
Смех с голосами затихли в одну
Напряженную медленно тут тишину.
Сомнения тьма и бесформенный страх
Были теперь в их ужасных горах,
Все возрастая, в сердцах они тут
Услышали трубы, что громко поют
(О! "Затихли в тишину"! Про остальное я уже не говорю)
Ты, что кружишься, те крылья надев,
Без мыши летучей внутри! Опустись!
("А внутре у ней неонка" (с) по-моему, Стругацкие)
И перед троном упала она -
Слабая тень, беззащитна, одна.
Лишь Моргот великий туда заглянул
Темнеющим взглядом, он силы вернул,
(куда??)
Прижался к земле, заливал ныне пот
Шкуру его, но он тихо ползет
Под трона немыслимой той темнотой,
У ног его тени глубокой, густой.
(это Берен под троном ползает)
Мой взор обмануть. Так оставь же теперь
Обманную форму, одежду свою,
Стань в своем облике в руку мою!
(no comments)
Чертоги поникли под сводом своим,
Подземные тени катились по ним.
Звуки исчезли, движенья застыли,
Дыхания звуки слышны только были.
(Увы, но мне не хватает воображения, чтобы представить описанное в первой строке)
Добро же пожаловать все же в чертог!
От каждого пленника будет мне прок.
(Та як же ж?)
Наши труды тяжелы и трудны,
От безделья богов мы тут ограждены.
("Ох и трудная это работа - Финарато тащить из болота" (с) Барахир)
В танце, который все Эльфы земли
С этой поры сотворить не могли;
(если бы эльфы всей земли...)
Закрылись глаза все, и только горели
Моргота очи, они лишь глядели
Удивленным и медленным взглядом кругом,
(иде я нахожуся?)
Ладонь, цветов мягче, цветов холодней,
Коснулась лица его, следом за ней
Забытье содрогнулось. Рванулся вперед
К пробуждению разум; он к свету ползет.
(Разум, ползущий к свету...)
Пока в его сердце тот день не закрался,
Когда поутру на траве он сражался
С Куруфином; из пояса мигом достал
Длинный тот нож, на колени он встал,
(Нож - это ещё куда ни шло. Вот если бы он из пояса двуручник достал...)
Вперед тут в отчаянье Берен вскочил
И Лутиэн вмиг собой заслонил,
(Ещё один Прыжок Лосося)
В безжалостной глотке, нечистой такой,
Алмаз этот ныне сокрылся святой.
(no comments)