(no subject)
Mar. 30th, 2008 09:36 amМарие Ундер
Моя весна
Моя весна
Моя весна – сейчас за Рождеством.
Давно, давно мне солнца не хватало:
сквозь запотелость рам лучей так мало,
и в скучной темноте мой дремлет дом.
Сквозь злые тучи, бури и метель
вам, ищущим глаза мои, от света
отвыкшие, – о, сколько вам привета!
Мглу улиц сдует красок карусель.
И трогательней чувства, и в глазах
скопленье влаги. В ласковых мечтах
о изобилье будущем догадка.
Пусть долго ждать, но ждать зато так сладко!
Что лучше ожиданья? – Ничего!
Гоню зиму. Жду лета торжество.
перевод Игоря Северянина
На чужбине
Прислушаюсь на краткий миг
Больной душою снова.
Ох нет... ох да... тот птичий крик —
Не с хутора родного?
Я уходила, и тропа
Осинами желтела.
Лишь об одном с тех пор: когда? —
Душа узнать хотела.
Мысль эта не дает заснуть
Чужой зимой тоскливой,
Когда за море в дальний путь
Шлю просьбу молчаливо.
Всё так же ль свищет соловей
В черемухе знакомо?
Ох, нет... ох да... душой своей
Я слышу душу дома.
перевод Александра Левина
Это в связи с тем, что Марие Ундер будет поставлен памятник перед таллиннской Национальной библиотекой. Пусть и стихи её скажут о ней:)
no subject
Date: 2008-03-31 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-31 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 02:40 pm (UTC)Только в субботу сдала книжечку её в библиотеку.
Всё мечтаю заиметь, вот бы кто догадался издать полное собрание.
Ведь столько поэт создала на свет.
Или я не в курсе. Может, уже есть.
Я встречала только отдельные стихи и сборники.
Правда, теперь такие кусачие цены на книги, что приходится бегать в библиотеку.
Спасибо!
no subject
Date: 2008-04-10 03:21 pm (UTC)Да, было бы неплохо, если б издали.