sulerin: (Default)
sulerin ([personal profile] sulerin) wrote2011-04-02 10:31 pm

(no subject)

Вчера поэту Марцелиюсу Мартинайтису исполнилось 75.

Мои поздравления и долгих лет!


"Жертвоприношение"
(1969 год)

За тех, кому час радости пробил колокол в восемь,
и за тех, кому час смертный пробил колокол,
которые ничего не помнят и уже не просыпаются:
их фамилия - день, а ночь - это их имя -
 
За тех, которые пели грустно, словно светил ночник,
за забытое в рукояти тепло - забвение без конца,
за тех, которые предлагали покой приходящим,
за великое Благодарю, за вечное их Всегда -
 
За тех - без речи и без голоса, как старые колокольни без колокола -
их тепло звери вылизали из следа, оставленного на поле -
за тех, которых забыли, которых клали под веков подворотней -
и неживым неправду написали мелом на лбах -
 
За тех - из темноты, из ночи, и из запаха глинистой почвы,
за Всегда и Никогда, за года, запаханные плугами -
- за них ты на первом зелёном листе весны
подпись трижды поставь.

(подстрочный перевод [livejournal.com profile] indraja_rrt )


[identity profile] hild-0.livejournal.com 2011-04-02 05:18 pm (UTC)(link)
Спасибо.

[identity profile] stulpas.livejournal.com 2011-04-03 04:52 pm (UTC)(link)
Спасибо, Юрий. Спасибо indraja_rrt. С первого слова ее перевода узнал стихотворение.

[identity profile] stulpas.livejournal.com 2011-04-03 05:18 pm (UTC)(link)
Не помню, рассказывал или нет, но когда поступал в Вльнюсский Университет, Мартинайтис был председателем экзаменационной комиссии. У него есть брат - очень хороший композитор.
А вот эта песня на стихи Марцелиюса Мартинайтиса меня особенно волнует.
http://www.youtube.com/watch?v=L9c9WuBSAC0&feature=related

[identity profile] sulerin.livejournal.com 2011-04-05 03:50 am (UTC)(link)
Да, Вы рассказывали. (А я недавно читал воспоминания депортированной женщины, чей отец, оказывается, писал песни Дольскису. Немало, видимо, таких "взаимосвязей").

А эта песня на стихи Мартинайтиса - первая, которую я услышал в исполнении Кернагиса.