sulerin: (Default)
[personal profile] sulerin

В польском городе Сейны, расположенном близ Сувалок и близ границы с Литвой, с 90-х годов существует центр "Пограничье - искусств, культур, народов". Каждые два года его организаторами присуждается звание "Человек пограничья". За прошедшее время это звание обрели Ежи Фицовский, Томас Венцлова, Арво Пярт и Богдан Осадчук.

Речь Томаса Венцловы во время мероприятий присвоения ему звания "Человека пограничья"
http://pogranicze.sejny.pl/archiwum/czlowiek/ven_przemow.htm
"Я уже два месяца нахожусь в Сувалкском крае, в нескольких километрах от литовской границы. Оставаясь в этом достаточно экзотичном для поляка, но очень привычном для литовца месте, я переступаю в некотором смысле границу времени, я возвращаюсь в детство - почти как у Пруста.
Мой отец родился недалеко отсюда, в четырёх километрах от деревни Любавас (или Любово), уже на литовской стороне. Правда, тогда не было ни литовской, ни польской стороны, так как не существовало границы. В 1919 году, когда в Любавасе прятался мой дед Томас Венцлова (он умер от тифа), она всё ещё не была окончательно намечена. За Сувалкский край боролись Литва и Польша. Обе страны, добиваясь независимости после периода разделов, делили между собой наследство Республики Обоих Народов. Сражения, в которых принимал участие мой дядя, солдат молодой литовской армии, проходили с разным успехом: Сейны и окрестности переходили из рук в руки чуть ли не тринадцать раз. В итоге они стали частью польского государства, хотя литовцы  являются тут автохтонами и в некотором числе местностей составляют большинство. Между государствами установилось что-то вроде железного занавеса. Местные литовцы были полностью изолированы от родственников с другой стороны (то же самое, впрочем, относилось к полякам на литовской стороне). Напоминают об этом могилы солдат обеих стран, а также обиды и взаимная антипатия, которые, к сожалению, даже спустя восемьдесят лет не совсем угасли.
Шестилетним ребёнком я проводил лето у родственников отца около Любаваса. Мы с матерью укрывались от немцев, это долгая история. Помню пейзаж, схожий с здешним: поросшие лесом пригорки, узкие долины, озёра - всё это очень отличалось от северной, равнинной и плодородной Сувалькии, протянувшейся аж до Каунаса. Помню все названия: Рекетия, Тремпиняй, Салапераугис, Виштитис. Помню реку Шешупе, начинающуюся на той стороне границы, и кучевые облака, одинаковые по обе стороны, странствующие через границу без препятствий. Они не изменились с того времени. Граница тогда действительно существовала, хотя обе страны находились под нацистской оккупацией; евреев убивали, литовцев выселяли на литовскую сторону, полякам тоже не было легко.
После войны, уже в советское время, я несколько раз возвращался в окрестности Любаваса. Граница была плотно закрыта, польская сторона была недоступна как Америка или Луна. Позднее я узнал, что её удавалось пересекать литовским партизанам, пробивающимся на Запад (некоторые погибли уже в Польше). В 1971 году я попал в Варшаву и сразу организовал себе путешествие до Сейн и Пунска, что, впрочем, лучше было делась втайне. Нашёл здесь очень интересных людей. В то время и позднее через эти места проходила дорога конспиративной связи между Литвой и эмиграцией, впрочем, обрамлённая страхом и взаимной подозрительностью.
Ещё позже, после краха системы, занавес исчез, но пересечение границы осталось почти таким же трудным: огромная разница в экономическом уровне между Востоком и Западом - также между Литвой и Польшей - вызывала ужасные очереди; таких я не видел никогда в жизни, ни в одной части света. Но и это закончилось.
На протяжении последних двух месяцев я пересекал этот порог, который столько лет выглядел неустранимым барьером, примерно раз в неделю: занимало это, в наихудшем случае, десять минут. Наверное, так и останется, только время пересечения сведётся к нулю.
Южная Сувалькия является для литовца примерно тем же, чем Виленщизна для поляка: кущами родной культуры. Недалеко от базилики в Сейнах стоит памятник Антанасу Баранаускасу или Антонию Барановскому - епископу, который был также математиком, лингвистом и великим литовским поэтом, которого время уравняло с Мицкевичем. Кельи бывшего монастыря рядом с кафедрой являются для меня чем-то вроде кельи Конрада, так как хранят память о двух знаменитых наших писателях. На замковой горе в Шурпилах, между двумя красивыми озёрами, не без удивления я услышал, что на дне одного из тех озёр происходило действие самой знаменитой литовской легенды о деревенской девушке Эгле, которая стала королевой ужей, а потом превратилась в ель. Впрочем, литовский фольклор и обычаи сохранились здесь лучше, чем собственно в Литве.
Наверное, лучше сохранился здесь и традиционный тип литовца - хозяйственного, сдержанного, ужасно упрямого, что и есть наше главное национальное достоинство, а также главный недостаток. Десять, а то и больше тысяч литовцев в Сувалкском крае - это меньшинство сплочённое, активное, которому вряд ли грозит отход от своего народа, особенно теперь, когда можно без больших препятствий налаживать отношения с материнской землёй. Конечно, тяготеют над ними многолетняя изоляция и связанные с ней комплексы, которым способствовала и польская сторона.
Может, литовцы не всегда умеют спокойно и по существу говорить о своих проблемах - а проблемы, как каждое меньшинство, они всегда будут иметь. Но я думаю, что они научатся этому, а польская сторона научится учитывать их потребности, не оставляя места давней антипатии. Ситуация с памятником Баранаускасу - неплохой пример тому. Возражения против установки памятника длились много лет (несмотря на то, что Баранаускас был полонофилом), однако памятник стоит и прибавляет славы Сейнам.
<...> Я выступаю тут будто бы от имени всей этой пограничной местности, которая так сильно повлияла на историю моего народа - впрочем, и двух соседних народов. Но я не считаю, что имею на это какое-либо особое право. Я чувствую сейчас смущение и беспокойство, потому что не думаю, что я заслужил почётное звание Человека пограничья. Я вообще предпочитаю частную судьбу стихописателя и филолога публичной судьбе. И всё же так случилось, что на пограничье я бывал много раз, может, и всегда, и часто на той другой стороне, которую многие считают неправильной.
Речь не идёт только о детских воспоминаниях о Сувалькии. Я родился в Клайпеде, которая в некотором смысле может считаться продолжением кёнигсбергского региона, важнейшую часть своей жизни я провёл в Вильнюсе - а Виленский край, как я уже сказал, имеет с Сувалкским много общего. Всё это - пограничье, там всегда существовали смеси, смешения языков и верований, которые определяли и всё ещё определяют их необычность. Из Вильнюса я выехал в Россию, потом в Польшу, в итоге в Соединённые Штаты. С каждым разом это было пересечение порога: я менял контекст своей жизни, языковое окружение, а одновременно старался сохранить память о том, что испытал раньше. Это давало двойную, а то и тройную перспективу, возможность оценить одну традицию под углом другой, одного языка с перспективы другого, что всегда полезно. Возможно, я научился понимать точку зрения другого в исторических спорах, что вообще не является сильной стороной литовцев (впрочем, поляков тоже). Потом я стал глобтротером, что означает преодоление десятков и сотен границ. Это для меня значимое переживание. Вероятно, именно потому, что я с детства знал: это процесс трудный, запрещённый - а то, что запрещено, становится вызовом.
Юрий Лотман, которого я считаю своим учителем, говорил, что пересечение границы, порога или барьера - это то, что представляет собой случай, а значит, фундаментальное звено цепи, которой является каждая повесть. Жизнь человека - также повесть. Речь идёт тут, конечно, не только о пересечении географических границ: это могут быть границы общественные и другие, также временные, в итоге граница наиважнейшая из всех - между жизнью и смертью. Не очень давно мы пересекли необычную границу во времени - границу между порядком тоталитарным и посттоталитарным. Некоторые из нас сделали это раньше других - опередили своё время, создавая островки свободы в мире, где большинство адаптировалось к неволе.
Думаю, что Центр Пограничье, корни которого находятся именно в этих островках свободы, играет выдающуюся роль в нынешнем свободном - или стремящемся к свободе - мире. Глобальное настоящее - одно большое пограничье: существование в нём заставляет неустанно пересекать границы, неустанно преодолевать изоляцию. Это не должно означать монотонности: границы будут всегда, так как в этом заключается привлекательность мира, но - будем надеяться - уже никогда они не станут тоталитарным абсолютом.
Каждый знает, что пограничные ситуации плодородны; но они могут приводить также к раздорам и даже ненависти, к попыткам усиления существующих границ и постройки новых. Примеров тому, к сожалению, много, может, даже особенно много в нашем, среднеевропейском секторе глобального мира. Но мы можем этому противостоять. Буду стараться делать это вместе с вами всеми."


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

sulerin: (Default)
sulerin

June 2021

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 12:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios