Спасибо! Из того, что заметила, ещё осталось важное, совсем перед разделом "Значимость дела В.Кононова для Литвы": "убивать сдавшегося или невооружённого противника, который не защищается, гражданское лицо – это военное преступление" ("nesiginantį" - "невооружённого" было бы "neginkluotą").
no subject
Date: 2010-07-06 01:25 pm (UTC)"убивать сдавшегося или
невооружённогопротивника, который не защищается, гражданское лицо – это военное преступление" ("nesiginantį" - "невооружённого" было бы "neginkluotą").